PUB

mardi 20 septembre 2011

Clinton/DSK: des regrets, des regrets... étrangement ressemblants !

Lors du "Grand Journal" de Canal +, lundi soir, Michel Denizot recevait Tristane Banon et son avocat, David Koubbi .

Un évènement largement commenté, ici et ailleurs, pour ne pas m'y attarder davantage.

Ce qui m'a frappé, plus que le "scoop télévisuel" un peu tapageur que cela représentait, c'est le montage réalisé pour l'émission, soulignant la similitude de propos entre Bill Clinton suite à l'affaire Levinski et DSK lors de son passage sur TF1, dimanche soir.

Souvenez-vous, c'était en 1998 et le président des Etats-Unis présentait ses excuses en direct à la nation américaine pour "sa relation inappropriée" avec la jeune stagiaire Monica Levinski.

On soulignera que ce Monicagate qui faillit entraîner la destitution du président n'a fait l'objet d'aucune procédure pénale dans la mesure où la relation était librement consentie et je dirais même mieux, "souhaitée" par les protagonistes.

Par contre dans les deux affaires qui nous occupent, les principaux intéressés : Clinton et DSK, se sont livrés à un acte public de contrition, en direct à la télévision.

Troublant, quand on écoute les deux interventions, d'entendre, l'un en anglais, l'autre en français, égrener les mêmes arguments et employer des expressions à l'identique pour faire leur mea culpa !

Voici ce que souligne Le Monde.

DSK : "Ce qui s'est passé, c'est une relation non seulement inappropriée mais plus que ça. Une faute."

Clinton : "J'ai bien eu une relation avec Mlle Lewinsky, qui n'était pas convenable. En fait, c'était mal." ("I did have a relation with Miss Levinskithat was not appropriate. In fact, it was wrong")

DSK: "Une faute vis à vis de ma femme, mes enfants, mes amis. Mais aussi une faute vis à vis des Français qui avaient placé en moi leur espérance de changement."

Clinton : "J'ai trompé le public, y compris ma femme. Je le regrette profondément." ("I misled people, including even my wife. I deeply regret that.")

DSK : "Dans cette affaire, j'ai vécu des choses violentes, oui. Des attaques terribles. Et j'ai beaucoup perdu, même si d'autres, dans d'autres circonstances,ont pu parfois perdu plus que moi."

Clinton : "L'enquête indépendante s'est ensuite étendue à mes collaborateurs et amis, puis à ma vie privée. Et désormais l'enquête elle-même fait l'objet d'une enquête. Ceci a duré trop longtemps, coûté trop cher et blessé trop de personnes innocentes." ("The independent counsel investigation moved on to my staff and friends, then into my private life. And now the investigation itself is under investigation. This has gone on too long, cost too much and hurt too many innocent people.")

Jusqu'à la conclusion, pour changer habilement de sujet et revenir sur le terrain des "vraies valeurs politiques" !

DSK : "Je crois que la situation est très sérieuse. Avec le défi écologique, le défi que nous rencontrons dans cette crise est sans doute le plus sérieux pour les générations qui sont présentes et si nous ne réagissons pas vite, dans 25 ans, l'Europe sera une terre de désolation."

Clinton : "Maintenant, il est plus que temps de tourner la page. Nous avons d'importantes questions à résoudre de réelles opportunités à saisir, de réels problèmes de sécurité à affronter ("Now it is time – in fact, it is past time to move on. We have important work to do -real opportunities to seize, real problems to solve, real security matters to face")

Étonnant, isn't it ?

Sources : Le Monde

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Sharing is caring, partagez ces informations...

Partage